Star_c_Tatung_i_Taiwan.qxd
18.4.2018
17:23
Page 17
T A I W A N b u s i n e s s l services l production support
ced by free translation software. Transit
does not replace the work of a translator; it only makes his work more efficient
and more accurate. The software remembers every translated sentence the
translator has ever written. When an
identical sentence occurs in the future, it
is automatically pre-translated (with the
possibility of being checked by the translator). For texts with repeated passages
(technical documentation is the ideal case) we can in this way achieve considerable time and financial savings that we
share with the client in the form of discounts. Another advantage is the consistency of translation and terminology
throughout the documentation, which is
highly desirable for the text quality. If the
software does not find a 100% identical
sentence in memory, it may find a sufficiently similar sentence; for example, a
sentence which is nearly identical but
with two different words. The translator
gets a so-called fuzzy offer, in which he
immediately sees the colour-highlighted
differences in that particular sentence.
He may then accept the translation offered and only do additional translation of
the two words. The result is a consistently translated document and work which
is more efficient and of better quality our primary goal. Time and cost savings
range between 30 to 80%..
p When does the mentioned
machine translation come into
the game?
We have been developing the STAR MT
statistical translation system in cooperation with university professors of computer
linguistics for several years. For large and
long-term projects, we prepare for our clients an individual algorithm from bilingual
and monolingual corpuses and client terminology. The result is a very efficient solution that effectively complements the
above-mentioned CAT system. Suggestions from the translation memory and the
fuzzy offer are complemented by machine translation suggestions that the translator will review and possibly edit. Our client thus obtains considerable time and
financial savings while preserving the quality of the document translation.
p What can you offer
to new clients interested
in your services?
A short sample translation free of charge,
so that the potential new client can see
the quality of our work. Detailed statistics
showing the exact number of words in the
new text, identical text, and text similar to
an earlier translation. For identical and similar texts, each client gets a 50% and
75% discount. A lot of other agencies use
CAT software but do not share its benefits
with clients, charging a flat rate for each
translation. We have a different approach:
we are committed to long-term partnerships with our clients, we approach them
fairly, and we always try to find the most
effective way to deliver a high-quality product. It is not a coincidence that our customer base includes companies such as
Bosch, Siemens, BMW (for over 20 years)
and others. To those interested we are
happy to send a customer reference list or
some of the case studies of the required
technical subject..
Thank you for the interview.
Contact: Ing László Jankovics
laszlo.jankovics@star-group.net
tel +420 608 320 100
www.star-group.net
inzerce
www.technikaatrh.cz
17